Seite 8 - 10-2011

Das ist die SEO-Version von 10-2011. Klicken Sie hier, um volle Version zu sehen

« Vorherige Seite Inhalt Nächste Seite »
8
la última casa de la calle
Gauguin de la Almadrava,
lugar donde también empieza el
Parc Natural del Cap de Creus.
Aproximadamente a 1 Km del ini-
cio se llega a la punta Falconera,
que recibe su nombre por la presen-
cia hace unos años de halcones.
Esta punta fue ocupada por mili-
tares hasta principio de los años no-
venta por su interés como enclave
estratégico con dominio visual de
la bahía de Roses. Fruto de este
uso, hay toda una red subterránea
» Le chemin de ronde «Roses
-> Cala Montjoi» court le
long d’une étroite sente en bordure
de mer, qui va de l’Almadrava à
Cala Montjoi et serpente entre fa-
laises, rochers escarpés et une vé-
gétation de pins et d’arbustes typi-
quement méditerranéenne.
En été, c’est une promenade idéale
pour se rafraîchir en piquant une
tête dans l’une des calanques ou
sur l’une des plages rencontrées en
chemin.
Le chemin de ronde débute à hau-
typisch mediterranen Vege-
tation mit Pinien und niedri-
gem Gebüsch. Die Route eignet
sich geradezu ideal für ein er-
frischendes Bad zwischendurch,
denn kleine Buchten und reizvolle
Strandabschnitte reihen sich hier
wie Perlen einer Kette aneinander.
Der Streifenweg beginnt beim
letzten Haus in der Carrer Gau-
guin am Almadrava-Strand, dort,
wo auch der Naturpark Cap de
Creus seinen Anfang nimmt. Nach
ca. 1 km kommt man zur Punta
pine groves and by the oc-
casional watchtower.
» The seaside path «Roses -> Cala
Montjoi» follows a narrow path at
the water’s level between Almadra-
va beach and Cala Montjoi cove,
bordering cliffs and sheer rock
faces interspersed with pine groves
and typical Mediterranean shrubs.
It’s an ideal route for refreshing
yourself in any of the coves and
beaches along the way, taking a
dip in the sea in the summertime.
The seaside path begins at the