Page 21 - web costa

Basic HTML Version

21
ANKAUF von Gold, Uhren und Schmuck! Verkauf von
antiken und modernen Schmuckstücken! Design von
Unikaten. Restauration von Schmuck und Uhren.
GOLDANKAUF! SOFORTIGE BARZAHLUNG.
Diskrete und seriöse Abwicklung zum besten Preis.
Realisieren Sie jetzt Ihren Traum: Lassen Sie Ihren
individuell designten Schmuck bei Joyería SARA fertigen!
¡COMPRA de oro, relojes y joyas! ¡Venta de joyas
antiguas y modernas! Diseño de piezas únicas.
Restauración de joyas y relojes.
¡COMPRA DE ORO! Pago inmediato en efectivo.
Servicio discreto y confiable al mejor precio.
Ahora es el momento de realizar su sueño:
diseñe su propia joya y la joyería SARA la fabrica.
PURCHASE of gold, watches and jewelry! Sale of antique
and modern jewelry pieces! Design of unique pieces.
Restoration of jewelry and watches.
BUYING GOLD! Immediate cash payment.
Discrete and reliable transaction at the best price.
Realize your dream now: At Joyería SARA we’ll make
your individually designed jewelry!
ACHAT d’or, de montres et de bijoux ! Vente de bijoux
anciens et contemporains ! Création de pièces uniques.
Restauration de bijoux et montres.
ACHAT D’OR ! Paiement immédiat en espèces.
Discrétion et sérieux au meilleur prix.
Réalisez votre rêve : Faites créer une pièce unique
à votre image chez Joyería SARA !
Av. de Jaume I, 17480 Roses (Girona)
Tel. 972 253 787 / 678 731 681
Plaça Llevant, 3, 17480 Roses (Girona)
Tel. 972 255 010 / 634 097 501
joieriasara@hotmail.es
Zu den Highlights 2012 ge-
hören unbedingt das Gast-
spiel der Deutschen Oper Berlin
mit der Inszenierung vonMozarts
Don Giovanni, das Musical Fol-
lies von Stephen Sondheim sowie
die Tänzerin Sara Baras. Insge-
samt erwartet uns 2012 ein tolles
Programm, was den Bogen über
die musikalischen Genres über
den Tanz bis hin zur Lyrik schlägt.
Hier glänzt dann am 22. August
in der Abschlussveranstaltung
des Festivals Jonas Kaufmann
mit einem Galaauftritt seines ly-
rischen Repertoires. Kaufmann
sang u.a. bei den Bayreuther
Festspielen 2010 die Titelrolle in
Wagners Lohengrin.
El Auditorio del Parque
del Castillo acogerá even-
tos únicos e irrepetibles como la
visita de la Deutsche Oper de
Berlín con el Don Giovanni de
Mozart, la presentación a Cata-
luña de Follies de Sondheim o la
gala lírica de Jonas Kaufmann.
En la danza la presencia de Sara
Baras y la presentación del Bar-
celona Ballet de la mano de Án-
gel Corella. El tradicional Verano
Musical del festival con artistas
como el tándem Serrat- Sabina,
tan vinculado al Festival, encabe-
zan un cartel de grandes figuras
del jazz y pop. El espacio más ín-
timo acogerá la ópera de bolsillo,
conciertos en formato de cámara
y recitales.
Among the highlights are
Mozart’s Don Giovanni
staged by the DeutscheOper Ber-
lin and the dance performance of
Sara Baras. All in all, the festival
once again has managed to as-
semble a great variety of diffe-
rent musical genres, dance and
lyric to create a festival which tru-
ly deserves its fame as one of the
most interesting music festivals of
Spain. We are already looking
forward to enjoying cultural high-
lights under a starry sky in the
romantic castle’s garden, inclu-
ding Serrat & Sabina, Melody
Gardot, Jonas Kaufmann, Harry
Connick Jr, Buena Vista Social
Club, Dionne Warwick, the Bar-
celona Ballet with Ángel Corella,
Chi Cao, and many more.
Un moment fort de l‘édition
2012 sera sans doute la
présentation de Don Giovanni
par l‘opéra allemande de Berlin
(Deutsche Oper Berlin) ! Le pro-
gramme de cette année est en-
core une fois exceptionnel, varié
et international. Il y aura même
de la poésie. De belles soirées
en perspective sous le ciel étoi-
lé du parc du château Peralada
! Vous aurez l‘occasion d‘y voir
entre autres :
Serrat & Sabina, Melody Gar-
dot, Sara Baras, Harry Connick
Jr., l‘Orquesta Buena Vista Social
Club, Dionne Warwick, le ballet
de Barcelone avec Ángel Corella
et Chi Cao, …!