Page 37 - web costa

Basic HTML Version

37
DEUTSCHE
FACHARBEIT
Gitter, Türen, Zäune,
Car-Ports, Garagentore,
Schiebetore...
auch in
EDELSTAHL-INOX
GERMAN QUALITY
STANDARDS
Railings, Doors,
Fences, Car-Ports,
Gates, Windowgrills...
also in
STAINLESS-INOX
QUALITÉ
ALLEMANDE
Grilles, Portes, Clôtures,
Portiques pour voitures,
Portails...
également
Comme ACIER-INOX
Umzüge statt. Musikkapel-
len, Dudelsäcke, Volkstan-
zgruppen, verkleidete Riesen und
Schwellköpfe erfüllen die Straßen
von La Coruña mit Farbenpracht,
Freude und festlichen Klängen. Die
berühmte Plaza de María Pita bil-
det den würdigen Rahmen für ein
Musikfestival. Zur Essenszeit duftet
es überall nach gebratenen Sar-
dinen, die bei den zahlreichen
„sardiñadas“ in sämtlichen Vier-
teln der Stadt zubereitet werden.
Nach und nach werden bei An-
bruch der Nacht Hunderte von
Feuern entzündet. Besonders
beeindruckend sind die Feuer
an den Stränden von Riazor und
Orzán. Die „Feuernacht“ – „a noite
da queima“ – hat ihren Höhepun-
gigantes y cabezudos que llenan las calles
de A Coruña de colorido, alegría y sonidos
festivos. La plaza de María Pita es el escenario de
un festival musical y el olor a sardinas asadas se
extiende por la ciudad a la hora de la cena, con
numerosas “sardiñadas” (sardinadas) en todos sus
barrios.
Poco a poco, con la llegada de la noche, se van
encendiendo cientos de hogueras, aunque es en
las playas de Riazor y Orzán donde la fiesta ad-
quiere su dimensión más espectacular. A media-
noche, el color del fuego se refleja en las aguas del
océano Atlántico: “a noite da queima” ha llegado
a su máximo apogeo, y una gigantesca hoguera
situada en ese escenario dos días antes empieza
a arder. Es muy frecuente ver a muchas personas
practicar el ritual purificador del baño al sumergirse
en las aguas de Riazor. El cielo se llena de fuegos
artificiales, y la fiesta se traslada a las calles de A
Coruña hasta altas horas de la madrugada.