Page 46 - web costa

Basic HTML Version

46
einen Schwerpunkt bei
Benjamin Britten. Alfonso
de VILALLONGA gewann mit
dem Soundtracks des
Filmhits Schneewittchen einen
Goya. In Peralada präsentiert er
sein eigenes Programm - speziell
designt für die Sommernächte
des Empordà.
Sommermusik
Konzerte mit großen Namen
aus Pop und Jazz, der Auftritt
unsterblicher Diven und Stars
von denen einige wiederholt
die Freiluftbühne im Schlosspark
betreten, sind ein Kernstück des
Festivals.
In diesem Sommer an der Costa
Brava begeistern uns: MIGUEL
BOSÉ. JAMIE CULLUM. ALEJAN-
DRO SANZ. GLORIA GAYNOR.
PACO DE LUCÍA. LA LOCOMO-
TORA NEGRA & ANDREA MO-
TIS & JOAN.
Das Festival in der Stadt Peralada
Anwohner, Nachbarn und Gäste
genießen auch in diesem Som-
mer in Peralada wieder kosten-
lose Veranstaltungen im Rahmen
des Festivals.
Traditionell gibt es Familienkon-
zerte und Kinderprogramme in
Kirchen und auf Plätzen - eine
sympathische Aktion innerhalb
des Musikfestivals die kulturelle
Grenzen sprengt.
Das Festival präsentiert
In den letzten Jahren öffnete sich
das Festival auch den verschie-
denen Bereichen der bildenden
Kunst. Es gibt begleitend zu den
centenario del nacimiento
de Benjamin Britten o el
creador de la banda sonora de un
éxito cinematográfico como Blan-
canieves, marcan los hitos de los
Paral·lels 2013.
verano musical
El germen del Festival fueron los
Veranos Musicales de Peralada,
una cita con los grandes nombres
del pop y del jazz, divas y divos
inmortales algunos de los cuales
repiten este año. La música, en to-
das sus aristas, en el verano de la
Costa Brava.
El Festival en la Villa de Peralada
La Villa de Peralada y sus vecinos
disfrutan desde hace años de ac-
tividades gratuitas programadas
por el Festival con el objetivo de in-
tegrarlos a esta gran fiesta cultural.
Conciertos familiares y convoca-
torias para los más pequeños ha-
cen que la Villa que cada verano
acoge este evento forme parte de
una de las ofertas más atractivas
de todo el Ampurdán y la Costa
Brava
El Festival expone
Desde hace unos años, los espa-
cios que acogen el Festival tam-
bién se han abierto a diversas
expresiones artísticas como la fo-
tografía, la pintura o el arte pai-
sajístico o bibliógrafo. Este año,
y con la complicidad de institu-
ciones como la Fundación Gala-
Salvador Dalí, continuamos con
este tipo de iniciativas, siempre
gratuitas y abiertas a todo tipo de
público.
of the soundtrack of such
a movie success as Snow
White, mark the milestones of Pa-
rallel 2013.
musical summer
The Festival in the Town of Perala-
da For years, the Town of Peralada
and its townspeople have enjoyed
free activities programmed by the
Festival with the aim of including
them in this great cultural festivity.
Family concerts and events for
children mean that the town that
plays host to the Festival every
summer is part of one of the most
attractive offers in the whole of the
Empordà and the Costa Brava.
The Festival On Show
For some years, the venues that
host the Festival have also been
opened up to different artistic ex-
pressions such as photography,
painting or landscape art and
bibliography.
This year, with the collaboration
of institutions such as the Funda-
ció Gala-Salvador Dalí, we are
carrying on this type of initiative,
which are always free and open
to the general public.
soirées qui réunissent litté-
rature, musique et arts en
général…
Cet été, l’Année Espriu, le cente-
naire de la naissance de Benja-
min Britten ou le créateur de la
bande sonore d’un succès ciné-
matographique comme Banche-
Neige, posent les jalons des Pa-
rallèle 2013.
été musical
Le Festival de la Ville de Peralada
La Ville de Peralada et ses habi-
tants profitent depuis des années
d’activités gratuites program-
mées par le Festival et qui ont
pour but de les intégrer à cette
grande fête culturelle.
Des concerts familiaux et des
événements pour les plus petits
font en sorte que la Ville propose
l’une des offres de loisirs les plus
attirantes de tout l’Ampurdán et
de la Costa Brava.
Le Festival expose
Depuis plusieurs années, les es-
paces qui accueillent le Festival
se sont aussi ouverts à diverses
expressions artistiques comme
la photographie, la peinture
ou l’art paysager ou bibliogra-
phique. Cette année et avec la
complicité d’institutions comme
la Fondation
Gala-Salvador Dalí, nous pour-
suivons ce type d’initiatives, tou-
jours gratuites et ouvertes à tout
type de public.
Musikveranstaltungen
verschiedene Ausstellun-
gen in den Bereichen Fotografie,
Malerei und Bildhauerei. In die-
sem Jahr arbeitet man dabei eng
mit der Stiftung Gala-Salvador
Dali zusammen. Auch mit diesen
für alle Besucher kostenlosen Ini-
tiativen will man neue Zielgruppen
erreichen.