Page 39 - web costa

Basic HTML Version

39
liques se passent obligatoi-
rement dans une église ou
une chapelle. Pour les cérémonies
protestantes, les mariés choisissent
généralement le lieu. Le mariage
catholique ou protestant n’est va-
lide juridiquement, après avoir
été enregistré par l’état civil de la
mairie.
Pour ce faire il faut fournir des do-
cuments certifiés conformes et tra-
duits :
1.
Passeport
2.
Extrait de naissance
international
3.
Certificat de capacité matrimo-
niale (un document attestant
que la personne est célibataire)
La présence de deux témoins ma-
jeurs est obligatoire.
De plus il vous faudra un interprète
agréé, si vous ne parlez pas espa-
gnol. Demandez un certificat de
mariage international à l’officier
d’état civil.
carried out at the place of
your choice. The church
wedding (Catholic or Protestant)
is only going to get legally valid
in Spain with a subsequent regis-
tration at the responsible Spanish
registry office.
For that you need the following no-
tarized and translated documents:
1.
Passport
2.
International birth certificate
3.
Certificate of no impediment
(Certificate of being unmaried)
Two witnesses of age have to be in
attendance.
Besides, you do need a certified
translator if you do not speak Spa-
nish. Have an international mar-
riage certificate made out by a
Spanish registrar.
Now the open-air dream wedding
with a lot of mediterranean flair can
begin. There are a lot of possibilities
for the party afterwards: a sun deck
overlooking the azure-blue Medi-
terranean Sea, white tables under
palm trees at a romantic finca or
at the pool of a luxury hotel, fine
snacks at the golf resort or dancing
all night long in your own garden.
Have the most glittering party of
your dreams! Your guests will be
impressed and you will never for-
get this day.
In September we were pleased
to celebrate with Alay and Frank
Stefes (Engel&Völkers Cadaqués)
at the golf resort TorreMirona in
Navata. The pictures tell their own
story. The night of dancing under
the starry sky is a great memory for
all guests.
Again, congratulations to the bride
and groom and all the luck in the
world!
Rien n’empêche donc un mariage
de rêve en plein air sous le soleil
méditerranéen. Vous pourrez le fê-
terez ensuite sur une terrasse avec
vue imprenable sur la mer d’azur,
autour de belles tables blanches
sous les palmiers d’une finca, au
bord d’une piscine d’un hôtel de
luxe, sur un terrain de golf, ou dans
votre propre jardin – les possibili-
tés sont innombrables ! Vos invités
seront ravis. Jamais vous n’oublie-
rez cette belle journée.
En ce mois de septembre nous
étions de la fête au mariage d’Alay
et de Frank Stefes (Engel&Völkers
Cadaqués) à Navata, au terrain
de golf TorreMirona. Les images
parlent d’elles-même. Personne
n’oubliera cette magnifique nuit
sous les étoiles où l’on a dansé
jusqu’au petit matin. Félicitations
aux mariés ! Nous leur souhaitons
tout le bonheur du monde !
Weisswurst Haxen Obazen Brezeln . . . . .
Port Salins 18, 17474 Empuriabrava
Tel. 972 450 573, www.barazza.es
LOUNGE BAR
11. - 13. Oktober
LIVE MUSIK
TÄGL. WECHSELNDE BANDS