Page 6 - web costa

Basic HTML Version

6
Aus dem dichten, alles ver-
schluckenden Morgenne-
bel, der den nahenden Herbst
ankündigt, mich wie eine Daunen-
jacke einhüllt und mir gute Deckung
gibt, lösen sich nach und nach un-
terschiedlichste Farbtöne, warme,
irdene Brauntöne, ein auffallend
leuchtendes Türkis und helles Gelb.
Je stärker die Strahlen der Sonne
den Nebel durchdringen, ihn auf-
lösen, desto mehr lassen sich Ein-
zelheiten aus den bisher nur sche-
menhaften Umrissen erkennen. Den
unverwechselbaren Ruf unserer bun-
testen Vögel allerdings konnte der
Nebel nicht verschlucken: es sind
Bienenfresser. Ich hatte sie längst
gehört und weiß außerdem, dass
sie hier sind, denn ich habe sie ein
ganzes Frühjahr begleitet, beob-
achtet und fotografiert. Nun sitzen
sie sozusagen auf gepackten Kof-
fern, bereit, in ihr 8000 - 10 000
De la niebla densa en la
madrugada, que anuncia
el otoño se acerca, poco a poco
matices diferentes de color aso-
man - matices de marrón cálidos y
terrosos, un turquesa brilliante y lla-
mativo y un amarillo luminoso. La
niebla puede cubrir todo, aparte
de la llamada inconfundible de
nuestras aves más coloridas: estas
son abejarucos. Yo ya las había
oído y también sé que están aquí,
porque las he acompañado, ob-
servado y fotografiado durante la
primavera. Ahora están sentadas
en las maletas empacadas, por
decirlo así, listas a volar en sus
cuarteles de invierno que están
8.000 - 10.000 km lejanos, en
África Central o África del Sur,
sin navegación, GPS o incluso un
simple mapa. ¡Qué maravillas de
la naturaleza! ¡Imagine que usted
debe hacer esta tarea! Para las
ON PACKED SUI TCASES
AUF GEPACKTEN KOFFERN
km entferntes Winterquartier, das
mittlere oder sogar südliche Afrika
aufzubrechen, ohne Navi, GPS
oder selbst eine einfache Landkar-
te. Welch ein Wunder der Natur!
Stellen Sie sich nur einmal vor, diese
Aufgabe sollten Sie bewältigen! Für
die diesjährigen Jungvögel wird es
der Jungfernflug, und er ist bereits
in ihren Genen angelegt: Zeitpunkt
des Abfluges, die Flugdauer und
die Richtung. Seit man Vögel be-
ringt, weiß man erfreulicherweise
viel mehr über ihren Zug.
Eine Brutsaison, die härteste Anfor-
derungen an die Altvögel gestellt
hat, liegt hinter ihnen. Sie haben
mit ihrem langen, leicht gebogenen
Schnabel etwa einen Meter lange
Brutröhren waagerecht in sandige
Böschungen gegraben, Eier ge-
legt und bebrütet und schließlich
wochenlang in elegantesten Flug-
manövern Insekten, vor allem Bie-
aves jóvenes de este año está el
primer vuelo, y ya está previsto en
sus genes: la hora de salida, la
duración del vuelo y la dirección.
Desde que se anilla las aves, se
sabe, afortunadamente, mucho
más de su migración.
La temporada de cría ha termina-
do. Los abejarucos tienen picos
largos y ligeramente curvados,
con los que han excavado un ni-
dal de unos metros en las laderas
arenosas, han puesto huevos y han
incubado y finalmente han dado
de comer a su cría con insectos,
especialmente abejas y avispas.
Después de estos esfuerzos cor-
ren riesgo de un vuelo tan largo
- cruzando el desierto del Sahara,
evitado cazadores de aves o re-
sistido el mal tiempo - para llegar
precisamente en la parte posterior,
donde pasaron el invierno pasa-
do. Todo este esfuerzo es nece-
Maren Wulf