22
Sport, Kunst und Natur in
den katalanischen Pyrenäen
Vom Kantabrischen Meer bis zum
Mittelmeer erhebt sich die Bergkette
der Pyrenäen wie eine riesige natür-
liche Schranke zwischen Spanien
und dem übrigen Kontinent. Sie
erstrecken sich über 450 Kilometer
Gipfel in rund 3.000Metern Höhe,
satten Tälern und malerischen und
Jahrhunderte alten Orten. Treff-
punkt verschiedener Kulturen und
Eingangstor zum Jakobsweg - die
Desde el mar Cantábrico has-
ta el Mediterráneo, la cade-
na montañosa de los Pirineos se
alza como una inmensa barrera
natural entre España y el resto del
continente. Sus dominios se extien-
den a lo largo de 450 kilómetros
de cumbres que rondan los 3.000
metros de altitud, frondosos valles
y pintorescas localidades centena-
rias. Punto de encuentro de culturas
diversas y puerta de entrada del
Camino de Santiago, los Pirineos
PIRINEOS
Pyrenäen bergen in jeder ihrer auto-
nomen Regionen zahllose Schätze,
die es zu entdecken gilt.
Ende November, Anfang Dezem-
ber fällt in Spanien der erste Sch-
nee. Dann nehmen die Skigebiete
ihren Betrieb auf. Die spanischen
Skigebiete zeichnen sich durch her-
vorragende Infrastrukturen und Ver-
kehrsverbindungen aus. Man hat
hier die Möglichkeit, eine einma-
lige Naturlandschaft zu entdecken
und viel über Kultur, Geschichte und
esconden innumerables tesoros
por descubrir en cada una de las
comunidades autónomas que lo
comparten.
A finales del mes de noviembre,
principios de diciembre, puntual-
mente, llegan las primeras nieves
a España. Es el momento en el que
se ponen en funcionamiento sus
34 estaciones de esquí. Puertos
y valles cubiertos de nieve e insta-
laciones en constante renovación
con el único objetivo de ofrecer
SPORT, KUNST UND NATUR IN DEN KATALANISCHEN PYRENÄEN
DEPORTE, ARTE Y NATURALEZA EN EL PIRINEO CATALÁN
SPORT, ART AND COUNTRYSIDE IN THE CATALAN PYRENEES
SPORT, ART ET NATURE DANS LES PYRÉNÉES CATALANES