Page 34 - Costa Live 5 - 2015
P. 34

.de)
künstlerischen Kurzfilm „Traumata“ von dem wilden, ungestümen Wind inspirieren lassen. http://cesarpesquera.tv/tramuntana-shortfilm/
Die Tramuntana haucht der Landschaft Leben ein und flüstert ihre Ge- schichten in die Ohren der Menschen - Geschichten, die vielleicht bereits erzählt sind oder die noch erzählt werden müssen. Vielleicht ist dies der Grund, weshalb so viele Künstler immer noch von ihr fasziniert sind und durch ihre Werke versuchen, das auszudrücken, was sich nicht mit Wor- ten beschreiben lässt.
.es)
La Tramuntana insufle vida al paisaje y susurra sus historias a las orejas de los hombres, historias que ya han sido contadas o que todavía tienen que ser contadas. Tal vez es ésta la razón por la que muchos artistas siguen fascinados por ella y en sus obras tratan de expresar lo que no se puede describir con palabras.
.fr)
la vie au paysage et le vent chuchote continuellement des histoires aux oreilles de l’homme - histoires qui doivent être racontées. Cela explique peut-être pourquoi tant d’artistes sont toujours fascinés par la tramontane et pourquoi ils essayent d’exprimer dans leurs œuvres ce qui ne peut se dire simplement avec des mots.
.uk)
Pesquera and Christian Lopez for their award-winning film „Taumata“. The tramontana makes the lanscape vivid and whispers stories in people’s ears - stories that have already been told or that are still to disclose. Per- haps, this is the reason why so many artists keep being fascinated and try with help of their world to express what cannot be expressed by words.
34


































































































   32   33   34   35   36