Page 42 - web costa

Basic HTML Version

42
Deutsches
Weihnachtsgebäck
in Roses
Seit Anfang des Jahres gibt es einen
neuen deutschen Bäcker in Roses:
Markus (Bäcker aus Mönchenglad-
bach) und seine Frau Maria aus
Palau-Saverdera.
Natürlich konnte noch niemand
sein Weihnachtsgebäck probie-
ren, er war ja letztes Jahr noch gar
nicht hier! Daher habe ich mich
auf den Weg gemacht und gekos-
tet. Ganz offen und ehrlich, ich bin
kein Stollen-Typ, aber seiner ist laut
meiner Bekannten richtig lecker:
die Früchte werden wochenlang
in Rum eingelegt, dazu noch But-
ter und Marzipan, das Ergebnis ist
dieser verführerische typische Ge-
schmack der selbst gemachten Stol-
len ohne künstliche Zutaten. Meine
Favoriten waren die Printen: schön
mit Schokolade; zergehen einfach
auf der Zunge. Schlussendlich Spe-
kulatius: Erinnerung an meineWeih-
nachtsferien bei Oma, allein der
Geruch der aus der Küche kamwar
ein Traum.
Hausgemachtes Weihnachtsge-
bäck mit natürlichen Zutaten, wie
von Oma, einfach gut!
Galletas de Navidad
Alemanas de Roses
Desde el principio de este año ten-
emos un panadero alemán en Roses
- Markus. El es de Mönchenglad-
bach (cerca de Colonia) y su esposa
Maria es de Palau-Saverdera. Claro
que nadie todavía no podía probar
sus galletas porque no estuvo aquí
el año pasado. Por eso, yo estaba
muy curiosa por su factura y lo visité
para probarla. A mi no me gusta
el “Stollen“ alemán (pan dulce de
mazapán con pasas y nueces) pero
según un conocido mío lo es muy
rico. Las frutas están maceradas en
ron para algunas semanas mezcla-
das con mantequilla y mazapán - el
resultado es un sabor tentador sin
ingredientes artificiales. Mis favori-
tos son los “Printen“ (un tipo de pan
de especias alemán) con chocolate
que se deshacen en la lengua y fi-
nalmente el “Spekulatius“ (galletas
de especias) que me recordaban
a mis vacaciones de Navidad que
pasaba con mi abuela - el olor que
salía de la cocina era un sueño.
Galletas de Navidad caseras con
ingredientes naturales, como las de
mi abuela, son simplemente ricas.
German Christmas bis-
cuits in Roses
Since the beginning of this year,
there is a new German bakery in
Roses run by Markus who is a bak-
er from Mönchengladbach and his
wife Maria from Palau-Saverdera.
Nobody has yet been able to try
any of his biscuits as he wasn’t here
last year. This is why I went to try
them … To be honest, I don’t like
“Christmas Stollen“ (German cake
with fruits and nuts in it) that much,
but according to my friend, Markus’
one is really delicious. The fruits
are pickled in rum for weeks, but-
ter and marzipan are added and
in the end, the cake provides its
typical and tempting flavour of self-
made “Stollen“ without any synthet-
ic ingredients. My favourite was his
gingerbread with chocolate which
simply dissolves in your mouth. And
finally the “Spekulatius“ - a German
spice biscuit - reminded me of my
childhood when I was spending my
holidays with my grandmother. The
smell which came out of her kitch-
en when baking the biscuits was
wonderful. Home-made Christmas
biscuits with natural ingredients are
simply good, like grandma’s ones.
Biscuits de Noel al-
lemands à Roses
Depuis début d’année nous avons
un nouveau boulanger/pâtissier
allemand à Roses: Markus de
Mönchengladbach et sa femme
Maria de Palau Savadera. Evi-
demment personne n’a pu gouter
ses biscuits de Noel, il n’y était
pas l’année dernière! Ainsi je lui
ai rendu visite pour une bonne dé-
gustation sucrée…Honnêtement,
je ne suis pas adepte de „Stollen“
mais selon mes amis le sien est
délicieux : élaboré avec des fruits
marinées au rhum pendant des
semaines, beurre et massepain,
le résultat est ce gout typique de
„Stollen“ fait maison sans ingrédi-
ents artificiels. Mais les « Printen »
étaient mes favoris; avec une jolie
couverture de chocolat qui fond
dans la bouche. Finalement les
„Spekulatius“: souvenirs de mes
vacances de Noel chez grand-
mère,
Biscuits de Noel faits maison
avec des ingrédients naturels,
comme faisait grand-mère, tout
simplement bon!