23
Porta Catalunya ist auf die Vermarktung exklusiver Immobilien
an der Küste Kataloniens spezialisiert - mit Schwerpunkt Internet.
Für unsere Verkaufsgebiete in Katalonien suchen wir ab sofort frei-
berufich arbeitende engagierte Immobilienberater (m/w).
Sie verfügen über Erfahrung, kennen den lokalen Markt und spre-
chen mehrere Sprachen (Deutsch, Englisch, Spanisch oder Fran-
zösisch). Sie wollen sich voll auf die Akquisition und den Verkauf
hochwertiger Immobilien konzentrieren.
Wir bieten eine überdurchschnittlich hohe Erfolgsbeteiligung von
bis zu 30% Provision.
Porta Catalunya ist Master-Lizenzpartner der Porta Mondial AG
in Katalonien.
Bitte senden Sie Ihre aussagefähigen Unterlagen
per mail oder Post an:
Herrn Johannes Liebscher: info@portacatalunya.com
Freiberuf l i ch arbei tende Immobi l ienberater gesucht !
E-17474 torroella de fluvià : ctr. sant pere pescador, 18 : Tel. +34 972 55 04 38
WWW.PORTACATALUNYA.COM
tule «Passages». Cette immense
installation est un mélange de
«rigueur formelle et d’expression
poétique, de nature et d’évoca-
tion».
On y trouve une citation gravée en
5 langues : «Honorer la mémoire
des anonymes est une tâche plus
ardue que celle qui consiste à ho-
norer les gens célèbres. L’idée de
construction historique se consacre
à cette mémoire des anonymes.»
Walter Benjamin.
On continue notre route. À Colera
le soleil est déjà bien bas– c’est un
magnifque ciel du soir qui donne
une couleur bleu azur à la mer.
Quelques voiles blanches à l’hori-
zon, en l’air, les mouettes poussent
leur cris, à gauche, se niche une
pittoresque baie. La Platja de Gar-
bet a du charme. Le restaurant de
plage Garbet est connu pour être
memory of the nameless is dedica-
ted to the historic structure.»
Walter Benjamin. G.S. I, 1241
Arrived in Colera the evening sun
has fnally taken over the sky. The
sea turns azure. White sails on the
horizon, the cry of circling gulls, a
picturesque bay on the left. On the
beach called «Platja de Garbet»
we can fnd the gourmet restaurant
Garbet, which is situated next to
the sea.
Passing through Port de la Selva
the sun slips slowly behind the hori-
zon. The nets of the fshermen are
spread out. We stroll along the sea
- relaxed and tired. The last sailor is
looking for a safe harbor - we for a
small restaurant. The off-season has
its own special charm: you can get
a good seat anywhere with great
views. Its worth it to make a trip to
the Costa Brava in October.
un des haut-lieux de la gastronomie
du bord de mer.
Arrivés à Port de la Selva, le soleil
disparaît tout doucement derrière
l’horizon. Étendus, les flets des pê-
cheurs reposent. On se promène
le long de la plage – détendus et
fatigués.
Les derniers voiliers arrivent au port.
Nous nous installons dans un petit
restaurant.
L’arrière-saison a ses avantages :
où que l’on aille, on a toujours une
bonne table avec une belle vue. La
Costa Brava vaut vraiment le détour
en Octobre.