Page 16 - Costa Live - Magazine
P. 16

SALVADOR DALÍ.......PABLO PICASSO, HENRI MATISSE, MAX ERNST,
ANDRÉ BRETON, PAUL ELUARD, MARCEL DUCHAMP, MAN RAY AND
GABRIEL GARCÍA MÁRQUEZ...................
CADAQUÉS
Cadaqués impresses every­ one with its special air. Whenever we come to
UKCadaqués impresiona con encanto. A nosotros siempre nos fascina su
this unique town, we are fascinated anew by the whitewashed Old Town,
ES
parte antigua, blanca, las casas bien arrimadas las unas a las otras, sus
its warped, huddled buildings and the steep, winding alleyways leading
callejuelas pendientes e inclinadas hasta la iglesia de Santa María... Desde
up to a church called Santa Maria.
aquí arriba se disfruta de una vista maravillosa sobre tejados y mar; sobre todo, antes de la
There, you have a great view over the houses and the sea, especially in the time just before
puesta de sol cuando el paisaje se tiñe de rosa y se ven los pequeños barcos balanceándose
sunset, when a pink veil lies over the picturesque scenery: small boats lie at anchor in the
frente a la orilla, con el mar reflejando el sol poniente. El color verde se apodera de balco-
bay, swaying slightly in the breeze, the sea reflects the light of the drowning sun, and the
nes y terrazas, trepando sin cesar. Sería fantástico inmortalizar esta escena con el pincel.
rocks on the shore form a bizarre contrast, framing the white houses and their red and ochre
Quizá esta luz tan particular sea la causa de que Cadaqués haya sido y siga siendo objeto
coloured tiled roofs.
de atención y motivo principal de cuadros de tantos pintores y artistas de todo el mundo. La
Green plants spread over balconies and terraces. One would like to capture the romantic
lista es larga: Pablo Picasso, Henri Matisse, Max Ernst, André Breton, Paul Eluard, Marcel
scene on canvas. Perhaps it is the special light, which still causes painters and other creative
Duchamp, Man Ray o Gabriel García Márquez. Sin olvidar, lógicamente, a Salvador Dalí.
persons from all around the world to come to Cadaqués. The list of painters, musicians and
El maestro por antonomasia del surrealismo no podía desconectar mucho tiempo de la
authors who have come to Cadaqués for inspiration is long. For example, there are Pablo Pi-
magia de este lugar. Vivía, trabajaba y festejaba la mayor parte del tiempo en su casa de
casso, Henri Matisse, Max Ernst, André Breton, Paul Eluard, Marcel Duchamp, Man Ray and
Port Lligat, a tan solo un kilómetro de Cadaqués, en una cala pintoresca y que hoy en día
Gabriel García Márquez. And one should always keep another artist in mind: Salvador Dalí.
es un gran atractivo turístico internacional.
The master of surrealism never could escape the magic of this speccial place. Most of the
Cuando los turistas descubrieron la Costa Brava, este pintor excéntrico, gracias a sus rela-
time, he lived, worked and celebrated in his house in Port Lligat, which is about one kilome-
ciones y contactos, evitó la construcción de grandes complejos hoteleros en la bahía de
16



























































   14   15   16   17   18