Page 6 - Costa Live - Magazine
P. 6
UK
DE
decorated with bright magenta-coloured
Bougainvillea. Bougainvillea, also known
as ‘paper flower’ is a genus of flowering
plants, native to the tropical and subtropical
regions of Brazil.
Its name comes from Louis Antoine de Bou-
gainville, an admiral in the French Navy who
discovered the plant in Brazil in 1768. The
plant belongs to the family Nyctaginaceae.
Cypresses, pines, cedars and Spanish firs
shade the paths. A broad variety of shrinking
violets grows in the park, as well as bushes
and cork oaks. The plants are labelled with
small blue signs. Bright sandy paths have
been raked carefully.
We reach the castle’s courtyard, which is
adorned with sculptures. Slowly, we pace
through the archway and enter the light-floo-
ded inner court-yard. A majestic old cork oak
shields us from too much sun. Old chests are
ehemaligen Häuser der Bediensteten einen
romantischen Innenhof, geschmückt von
leuchtenden magentafarbenen Bougainvil-
lea. Die Bougainvillea (dt. Drillingsblume)
stammt ursprünglich aus Brasilien und gehört
zur Familie der Wunderblumengewächse.
Die Pflanze wurde nach ihrem Entdecker -
dem französischen Seefahrer Louis Antoine
de Bougainville benannt.
Im Park spenden Zypressen, Pinien, Atlas-Ze-
dern oder spanische Tannen wohlig Schat-
ten. Eine Vielzahl von Mimosen wechselt sich
mit Korkeichen und Büschen ab.
Kleine blaue Schilder bezeichnen die Pflan-
zen. Die hellen Sandwege sind sorgsam ge-
recht. Vor uns öffnet sich der mit Skulpturen
geschmückte Schlossplatz. Wir schreiten
durch den Torbogen in den Licht durchflu-
teten Innenhof. Majestätisch spendet eine
knorrige alte Korkeiche Schatten. Unter den
FR ES
villées d’un pourpre rosé très lumineux. Le
bougainvillée est originaire du Brésil et ap-
partient à la famille des nyctaginacées. La
plante a été découverte lors de l’expédition
autour du monde d’un explorateur français
du nom de Louis Antoine de Bougainville.
Dans le parc, l’ombre est dispensé généreu-
sement par les cyprès, les pins, cèdres de
l’Atlas et les pins espagnols. Un grand nomb-
re de mimosas se mélangent aux chênes-liè-
ges et aux buissons. De petits écriteaux bleus
révèlent le nom des plantes. Les sentiers sab-
lonneux sont entretenus avec soin. A nos
pieds, la place du château ornée de scul-
pures. Nous passons sous une arche pour
accéder à une cour intérieure baignée de
lumière. Un vieux chêne-liège étend ses bran-
ches majestueusement. Sous les arcades se
trouvent de vieux coffres. Un bassin rafraîchit
l’atmosphère. On se prend à rêvasser.
Les terrasses du château dévoilent un sublime
panorama sur la mer dont la couleur vire au
gainvillea es originaria de Brasil y pertenece
a la familia de las nictagináceas. Su nombre
está dedicado al navegante francés Louis
Antoine de Bougainville, su descubridor. Ya
en el jardín vemos cipreses, pinos, cedros o
abetos que nos dan su sombra. Las mimosas
se mezclan entre los ar bustos y alcornoques
y en cada planta hay un cartel azul con
la ficha descriptiva correspondiente. Frente
a nosotros aparece la plaza del castillo,
toda decorada con esculturas y a la que
accedemos por los arcos de entrada. Hay
antiguas cajas de madera bajo los arcos y
una pila con agua que humedece el ambi-
ente. Aquí podríamos pasar tranquilamente
el día entero. El castillo tiene varias ter razas
orientadas al mar, con vistas impresionantes
a través de una infinidad de verdes y hacia
el mar y la costa. Olor embriagador de
jazmín. En el jardín de los enamorados las
caricias toman protagonismo entre “impati-
ens neuguineas”, fúcsias y begoñas. Cruza-
6

