Page 26 - web costa

Basic HTML Version

26
tos y árboles. Un cambio
agradable de los días en
la playa.
Aparte del canto de innumerables
pájaros, ante todo del ruiseñor,
pero también de jilgueros, un car-
ricero tordal, un cuco y el croar
de varias ranas, hay un silencio
total. Con una oferta tan grande
de alimento también debería
haber serpientes. Doy pasos un
poco más suaves y silenciosos y
lässt. Ich wandere durch
einen grünen Tunnel, gebil-
det aus unterschiedlichsten Büs-
chen und Bäumen. Eine herrliche
Abwechslung zu einem Strand-
tag!
Außer dem Gesang ungezählter
Vögel, allen voran der Nachti-
gall, des Stieglitzes, eines Dros-
selrohrsängers, des Kuckucks
und dem lauten Quaken des
einen oder anderen Frosches
herrscht absolute Stille. Bei einem
so großen Angebot an Nahrung
sollte es doch auch Schlangen hier
geben! Ich setze meine Füße lei-
ser, weicher und suche mit den
Augen das Dickicht der Schwert-
lilien ab. Vielleicht finde ich we-
nigstens einen Laubfrosch, wenn
schon keine Schlange! Aber ich
werde mit beiden Arten belohnt.
Besonders freue ich mich über die
ungiftige Treppennatter. Es ist das
erste Mal, dass ich eine zu Ge-
Las Closes
Treppennatter
con mis ojos voy explorando el
suelo entre los iris. A lo mejor, al
menos puedo ver más ranas, si no
se muestran los serpientes. Sin em-
bargo, tengo suerte y se presen-
tan ambas especies. Me alegro
especialmente de ver por prime-
ra vez una culebra de escalera,
una serpiente no venenosa. Es un
ejemplar juvenil, ya que tiene un
diseño de manchas todavía muy
marcado.
Sigo caminando en la dirección