Page 7 - Costa Live International Magazine
P. 7

eu
.es)
La Tramontana de esta noche se ha llevado la niebla y las nubes en la Bahía de Roses y el cielo brilla, claro. Las montañas están al alcance de la mano. Un día perfecto para tomar unas fotos. Metemos la cámara en la mochila y nos ponemos nuestras botas de senderismo. Queremos hacer una excursión al Cap de Creus (Cabo de Creus). Esta península en el norte de la Costa Brava reposa sobre un fundamento geológico que tiene más de 450 millones de años. El 1984 se declaró parque natural. Hoy queremos visitar el Cap Norfeu, detrás de Roses.
Blaue Weite - gekrönt von weißem Schaum. Unendlichkeit. Die Luft frisch gewaschen. Die Sirenen des Windes unterbrochen vom Schrei einer Möwe. Ein Hauch von Legende, Mythos und Piraten. Meer, Wolken, Sonne und Wind.
Un panorama fantástico: azul infinito, salpicado con coronas espumosas. Un horizonte y un aire tan claros. Las sirenas del viento interrumpidas por los gritos de una gaviota. Un lugar mítico, lleno de leyendas. Mar, nubes, sol y viento.
Endless blue, white foam, infinity. Clear breath of the sea, winds singing their everlasting song, only interrupted by the lone cry of a gull. A touch of legend, myths, pirates.
.fr)
Cette nuit, la Tramuntana a chassé la brume de la baie de Roses. Le ciel est dégagé. La montagne semble être toute proche – on pourrait presque la toucher. Un temps idéal pour faire de la photo ! Nous embarquons notre équipement dans le sac à dos, en lons nos chaussures de marche et c’est parti en direction du parc naturel Cap de Creus. Cette presqu’île dans le nord de la Costa Brava se situe sur un fond géologique qui date de plus de 450 millions d’années. Depuis 1984, c’est une réserve naturelle. La destination d’aujourd’hui : le Cap Norfeu derrière Roses.
7
f


































































































   5   6   7   8   9