Page 48 - Costa Live - Magazine
P. 48

.es)
La mayoría de las galerías están cerradas a esta hora. En el programa de eventos para la tarde solo hay vernissages.
Así que nos dejamos llevar por el momento y disfrutamos del hermoso día de  nales de verano: comemos unas tapas con amigos en uno de los chiringuitos en la playa de la ciudad vieja, nos relajamos y miramos las gaviotas.
Después de la siesta, las campanas de la iglesia blanca anuncian sobre los tejados de la ciudad la misa. Curiosos, vamos a la plaza de la igle- sia. Vestidos para la ocasión, cientos de invitados se han reunido aquí para una boda.
Poco a poco abren las galerías, tiendas y boutiques. Damos un paseo bajo la sombra de las estrechas calles. También descubrimos una que otra obra de arte fotográ ca entre las paredes de la ciudad. Envidiamos
48
.fr)
vallée, nous avons eu la chance de trouver une des dernières places de parking, en ce samedi midi bien ensoleillé, juste avant l’entrée de la ville. La plupart des galeries sont encore fermées à cette heure-ci. Les vernis- sages  gurant sur le programme local ne sont prévus que plus tard dans l’après-midi.
Nous nous promenons donc au hasard, pro tant de cette belle journée de  n d’été. Dans l’un des bars sur la plage, qui se situe dans la crique de la vieille ville, nous partageons quelques tapas avec des amis en observant les mouettes.
Après l’heure de la sieste, les cloches de l’église blanche perchée au- dessus des toits de la ville, appellent à la messe. Curieux, nous montons rejoindre la place de l’église. Des centaines d’invités à un mariage s’y sont rassemblés en tenue de fête.


































































































   46   47   48   49   50