Page 36 - Costa Live - Magazine
P. 36
UK
The sea: We love it, as near as possible
we want to be to it. Living next to it, cele-
brating it, enjoying it. Its endless blue, it‘s
sometimes murmuring, sometimes roaring waves, smooth
moonlight, glittering sunlight. We love it and we fear it. And,
in fact, we know very few about the world under its surface.
The enormous extensions of the oceans are still a white spot
on our maps. Countless species of creatures we know, and
still there a miracles to discover in its abysmal profundities.
The man and the sea. A strange, deep and sometimes holy
relationship.
DE
Noch heute wird sie mit langen Bootspro-
zessionen, Feuerwerken, Gottesdiensten
und Konzerten geehrt. Die Feiern finden
jedes Jahr um den 16. Juli statt, denn an einem solchen Tag
soll sie im Jahre 1251 einem gewissen Simon Stock erschie-
nen sein. Wer den Rest des Jahres zu ihr beten möchte, muss
ihre Statue am Hafen ausfindig machen.
Das Meer: Wir lieben es, möglichst nahe wollen wir ihm
sein. An ihm wohnen, feiern, genießen. Sein unendliches
Blau, seine mal murmelnden, mal tosenden Wellen, sanftes
Mondlicht, glitzernde Sonne. Wir lieben und wir fürchten es.
Und eigentlich wissen wir nur sehr wenig über all das, was
sich unter seiner Oberfläche verbirgt. Die enormen Flächen
der Ozeane sind noch immer weiße Flecken auf unserer
Landkarte. Unzählige Arten von Lebewesen kennen wir, und
doch verbergen sich noch Wunder in den unergründlichen
Tiefen. Der Mensch und das Meer. Eine seltsame, tiefe und
manchmal heilige Beziehung.
FR
Elle est toujours fêtée de nos jours avec des
processions, feux d’artifice, messes et con-
certs. Ces célébrations ont lieu tous les ans
autour du 16 juillet en souvenir à la date de son apparition
à un certain Simon Stock en 1251. Si vous voulez lui rendre
hommage en cours d’année, cherchez sa statue sur le port.
La mer: Nous l’aimons et souhaitons être proche d’elle. Ha-
biter près d’elle, en profiter et y faire la fête. Son bleu infini,
ses petites vagues qui deviennent houleuses, le doux clair de
lune, les reflets du soleil. Nous l’aimons et la craignons. Et en
vérité, même si nous connaissons de nombreuses espèces
qui l’habitent, nous savons très peu de choses sur ce qu’elle
cache dans ses abysses. L’homme et la mer. Une relation
étrange, profonde et même parfois sacrée.
ES
azul infinito, sus olas a veces murmurando,
a veces bramando, suave luz de la luna,
brillante luz del sol. Lo amamos y lo teme-
mos. Y, de hecho, sabemos muy poco del mundo debajo de
la superficie. Las extensiones enormes de los océanos son
manchas blancas en nuestros mapas. Conocemos inconta-
bles especies de creaturas, sin embargo, todavía quedan
maravillas para descubrir en sus insondables profundida-
des. El hombre y el mar. Una relación extraña, profunda y,
a veces, sagrada.
36

