Page 54 - Costa Live Magazine 03 2016
P. 54

.de)
die Natur förmlich explodiert. Malerisch spiegeln sich Gräser und Blattp-  anzen in den Lagunen. Gelb leuchten überall die Wasserlilien. Binsen und Schilf wiegen sich leise  üsternd im Wind. Ab und an unterbricht ein Zwergtaucher das Spiegelbild der Harmonie. Die Tamarisken bevorzugen als Baum und Strauch den feuchten, salzigen Standort. Sie bezaubern mit rosa-weißen Blüten. Störche staksen durch den Sumpf. Einige kreisen himmelhoch über uns. Viele sitzen auf ihren Nestern in knorrigen abges- torbenen Bäumen oder auf eigens errichteten Plattformen. Ihr lautes Klap- pern hallt weit durch die Luft. Ein wichtiges Anliegen des Naturparks ist
54
.uk)
the heavy spring rains. Lagoons like mirrors re ect grasses and the bright yellow of water lilies. Reed and rushes sway in the wind, whispering silently. The perfect harmony is only disrupted by the occasional dabchick diving into this mirrored world.
Tamarisks, adapted to wet, salty habitats, blossom in pink and white, growing as they will as trees or bushes. Storks stalk through the swamp on long legs; others circle high above in the sky. Most of them sit on their nests, built in the branches of dead, gnarled trees – or on platforms constructed for this purpose. Their loud chattering can still be heard miles away.


































































































   52   53   54   55   56