Page 58 - Costa Live International Magazine - 7 - 2017
P. 58

.uk)
take as I recognized. I’ve rarely tasted something so special! The Spanish people know exactly how to spoil their guests. Satis ed and sated, we walked over to the bar to treat ourselves with some mojitos. After taking a few last pictures, we set off back home.
Why don’t we spend every day like that? I’d love that!
.es)
... Nunca había probado una paella antes - resulta que era una falla grande. ¡Raramente había probado algo tan delicioso! Los españoles saben exactamente como mimar a sus invitados.
Caminamos - bien saturados y satisfechos - a la barra para permitirnos unos mojitos al  nal. Relajación pura. Luego que hacer unas últimas fotos maravillosas de la puesta del sol, empezamos el regreso. ¿Porqué no pasamos todos los días así? ¡Me encantaría!
58
.fr)
beaux sièges et une vue sur la mer. Même la personne la plus impatiente entre vous, se détendrait.
Après 1 ou 2 boissons rafraîchissantes, il était temps d’aller à notre table - un repas délicieux nous attendait. 5 petites minutes plus tard nous avons décidé: une grande paella aux fruits de mer et des petits hors-d’oeuvres, et, bien sur, du vin. En un clin d’oeil, les entrées étaient mangés: tartare de thon, salade, calmar et du pain - délicieux!
Et puis, après une petite pause, la paella, qu’on avait attendu avec tant de désir, arrivait. Oh, l’odeur... C’était la première fois que j’ai mangé une paella et je rarement goûtais quelque chose si délicieuse. Les Espagnols savent comment choyer leurs dîneurs.
Contents et rassasiés, nous buvions quelques Mojitos dans le bar - Il n’y a pas de mal à se faire du bien! C’était la relaxation totale. Pour terminer cette belle journée, nous faisions de magni ques photos du coucher du soleil, et puis, nous prenions le chemin du retour. Quelle journée de rêve!


































































































   56   57   58   59   60